12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Роденкова Ирина Борисовна127
Мой стаж работы в школе - 33 года. Все годы являюсь классным руководителем. В 2010 году получила Почетную Грамоту Председателя Правительства Республики Хакасия. Имею первую квалификационную категорию.
Россия, Хакасия респ., Абаза

Презентация к выступлению на НПК по теме "Практическая фразеология. Удивительное рядом"

МБОУ»АСОШ№50» русский язык Удивительное рядом… Практическая фразеология Автор: Кастерина Юлия ученица 6 класса Руководитель: Роденкова Ирина Борисовна учитель русского языка и литературы школа № 50 Город Абаза 2020 г.

Актуальность работы Богатство и выразительность русского языка признаны во всём мире. В то же время он считается одним из самых трудных, поэтому пользоваться им нужно умело. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою речь богаче, выразительнее. Ведь одну и ту же мысль можно выразить по-разному. Например, можно сказать: Мальчик бежал очень быстро. - Мальчик бежал сломя голову. Выражена одна и та же мысль, но во втором примере - ярче и выразительнее. Достигается это за счет использования фразеологизмов.

Цель работы Целью моего исследования стало выяснение следующих вопросов: какова история происхождения фразеологизмов, откуда они приходят в нашу речь, для чего нужны в языке, как их правильно употреблять, как не перепутать; употребляют ли в своей речи фразеологизмы мои сверстники, знают ли они значение фразеологизмов.

Чтобы раскрыть цель работы, были поставлены следующие задачи: Познакомиться с литературой по данному вопросу. Понаблюдать за речью сверстников, одноклассников. Провести анкетирование одноклассников.

Практическая направленность работы. С помощью фразеологизмов наша речь становится ярче, богаче и убедительнее. Они являются «золотым фондом» русской лексики. Овладение фразеологическим богатством русского языка помогает повысить культуру речи.

Понятие о фразеологии. Хотите, чтобы в кругу друзей вас слушали с интересом, как говорят, затаив дыхание? В таком случае, учитесь употреблять в своей речи меткие, краткие и образные выражения – фразеологизмы. Ещё великий М.В.Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», предлагая включить их в словарь. Учёные поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус в языке. Родился новый раздел о языке – фразеология.

Понятие о фразеологии. Слово фразеология произошло путем сложения двух греческих слов phrasis (фрасис) + logos (логос) ФРАЗЕОЛОГИЗМ – (идиома) устойчивое сочетание слов, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов. Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях, с образным, переносным смыслом. Их в языке чрезвычайно много. Просто пруд пруди. Основные его приметы: неизменная структура (нельзя, например, прудить лужу или ручей), переносное значение - этот фразеологизм значит просто много.

Понятие о фразеологии. В соответствии с классификацией академика В.В.Виноградова все несвободные (устойчивые) словосочетания делятся на 3 типа: фразеологические сращения фразеологические единства фразеологические сочетания.

Понятие о фразеологии. Фразеологические сращения (идиомы) - это «застывшие» смысловые единицы, нерасторжимые, неразложимые словосочетания, свойственные только данному языку. Иногда их называют «витаминами» или «изюминками» речи. Значения идиоматических выражений никогда не совпадают со значением слов, их составляющих, и потому они непереводимы на иностранный язык. Например, как пить дать, дать жизни. попасть впросак, точить лясы, бить баклуши.

Понятие о фразеологии. Во фразеологических единствах каждое слово фразы имеет свое значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл, например: делать из мухи слона, держать камень за пазухой, намылить голову, переливать из пустого в порожнее, ловить рыбку в мутной воде, прокатить на вороных.

Понятие о фразеологии. Во фразеологических сочетаниях одно из слов употребляется лишь в сочетании с другим и к прилагательному обычно можно легко подобрать синоним. Например, трескучий мороз – сильный мороз. Примеры фразеологических сочетаний: витать в облаках, насупить брови, проливной дождь, халатное отношение, шапочное знакомство.

Понятие о фразеологии. К фразеологическим средствам языка часто относят фразеологические выражения (пословицы, поговорки, «крылатые» слова и выражения). Фразеологизм очень похож на слово – он извлекается из памяти в готовом виде. Говорящий не может по своему желанию заменять элементы фразеологизма – тогда он разрушится.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Фразеологизмы являются украшением любого языка, но до наших дней некоторые из них дошли из столь далекого прошлого, что значение отдельных слов оказалось утеряно, а смысл, который мы в них вкладываем, часто оказывается противоположным изначальному. Для правильного и уместного использования фразеологизмов в современной устной и письменной речи необходимо знать условия его возникновения.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Почему мы говорим «перемывать кости»,«тянуть канитель»,«у черта на куличках»,«рог изобилия»,«гол как сокол»,«попасть впросак»,«затрапезный вид»,«бить баклуши»,«казанская сирота»,«заварить кашу», «зарубить на носу», «водить за нос», «филькина грамота», «спрятать концы в воду».

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Выражение перемывать кости известно всем и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков. Данный обряд был хорошо известен еще в XII веке, Однако во все времена соседи и знакомые предпочитали не ждать так долго и перемывали кости еще живым людям.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Тянуть канитель Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая проволока для вышивки. Естественно, работа по вытягиванию таких нитей из куска металла была не для торопливых людей.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Другим старинным фразеологизмом является выражение у черта на куличках. Кулигами назывались поляны в дремучих лесах. Такие места славяне считали заколдованными, в дохристианские времена на них устраивали капища языческих богов. Но иногда крестьянам по той или иной причине приходилось уходить из деревень и селиться на таких полянах (чтобы не раскорчевывать лес). Отсюда и выражение.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Выражение гол как сокол часто вызывает недоумение у наших современников. В самом деле: почему сокол, в отличие от, скажем, орла или коршуна, голый? Что за пролетарий в мире пернатых? На самом деле сокол в данном случае – это гладкое дубовое бревно, использовавшееся в качестве стенобитного орудия, тарана. Гол, как сокол...

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Теперь расскажем о происхождении идиомы попасть впросак. Просак – это давно вышедшее из употребления слово, означающее барабан с зубьями в машине, при помощи которой чесали шерсть. Разумеется, попадание руки в просак вело к тяжелому увечью, потому и стало это выражение нарицательным.

Фразеология русского языка с точки зрения её формирования. Особенно дико звучит сегодня выражение зарубить на носу – не вполне приятная процедура, не правда ли? Нос в данном случае – это деревянная палочка, которую неграмотные люди носили в качестве «записной книжки». Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой палочке особые зарубки. А вот в выражении остаться с носом, нос имеет совсем другое значение – от слова ноша, нести. Человек оставался с носом, если его подношение (как правило, взятка) не было принято.

Похожие фразеологизмы. Фразеологизмы делают речь более яркой и образной. Однако если вы решите с завтрашнего дня как можно чаще употреблять фразеологизмы, вы рискуете запутаться в них – ведь среди них есть очень много похожих. Нужно внимательно следить за тем, чтобы правильно выбирать фразеологизмы из двух похожих. Таких в языке довольно много. Например: со дня на день и изо дня в день. Но это лишь внешнее сходство, а по сути эти фразеологизмы различаются: первый означает «в ближайшее время», «очень скоро» (так говорят о каком-то событии, которого ждут), а второй – «ежедневно», «каждый день», «постоянно».

Фразеологизмы-синонимы. Фразеологизмы могут иметь синонимы. Приведём примеры синонимичных фразеологизмов. Можно, решившись на что-то отчаянное, воскликнуть: «Эх, была не была!», а можно – «Будь что будет!» Выражения курам на смех, кот наплакал, капля в море, раз, два и обчёлся означают примерно одно и то же – весьма маленькое количество чего-либо.

Фразеологизмы – антонимы. Бывает и наоборот – два фразеологизма находятся в антонимичных отношениях друг к другу. Если вы вышли из себя, то верное средство «войти обратно» – это взять себя в руки. Про что-то находящееся далеко скажут: у чёрта на куличках или на рогах, за тридевять земель, на краю света, а про находящееся близко – в двух (в крайнем случае, в трёх) шагах или рукой подать.

Во фразеологическом «зоопарке». Если всю русскую фразеология разделить по тематическим группам, то образов, заимствованных в ней из животного мира, окажется больше всего. Это ещё одно свидетельство того, что фразеология – историческое зеркало жизни общества.

Использование фразеологизмов в речи. Ещё один вопрос, который меня заинтересовал, какие фразеологизмы используют в разговорной речи мои сверстники. Наблюдая за речью одноклассников, я установила, что в активном словарном запасе моих одноклассников около тридцати фразеологизмов. Наиболее часто в своей речи большинство использует выражения: вешать лапшу на уши зарубить на носу считать ворон

Использование фразеологизмов в речи. Реже употребляют: воду мутить брать быка за рога бить баклуши вставлять палки в колёса

Использование фразеологизмов в речи. И лишь немногие используют такие выражения, как: вернёмся к нашим баранам водить за нос держи нос по ветру кашу маслом не испортишь заварить кашу заговаривать зубы задирать нос грести лопатой

Использование фразеологизмов в речи. Словарный запас родителей оказался богаче (более пятидесяти выражений). Проведя анкетирование среди одноклассников, я установила, что в лексиконе наших родителей наиболее часто встречаются такие выражения, как горе луковое как об стенку горох бить баклуши считать ворон филькина грамота от горшка два вершка

Использование фразеологизмов в речи. Реже и меньшее число родителей употребляют выражения: в долгий ящик, делу время – потехе час, гусь свинье не товарищ, яйца курицу не учат, мутить воду, сгущать краски, навострить лыжи, насыпать на глаз, заварить кашу, тертый калач, белые мухи, что в лоб, что по лбу, в ногах правды нет, как курица лапой, кот наплакал.

Использование фразеологизмов в речи. Кроме наблюдения за живой разговорной речью сверстников и взрослых, я следила за речью дикторов телевидения, газетными статьями. Вот какие фразеологизмы наиболее часто можно встретить в средствах массовой информации: Покажем, где раки зимуют. Хоть кол на голове теши. Проснись и пой. Дышать в спину. Вставлять палки в колёса. Золотой сон. Наступить на любимую мозоль. Белая ворона. В рубашке родился. Всякой твари по паре. В долгий ящик .В здоровом теле здоровый дух. Считать ворон. Заварить кашу. Сесть в галошу. Вернёмся к нашим баранам.